På lördagskvällen den 23 november höll Biskops Arnö och Nordens Hus en offentlig uppläsning på bokhandeln Ida i centrala Reykjavik. På bilden syns Helena Rós Gilbert. Uppläsningen var mycket uppskattad och förutom ungdomarna från ”Författarskolan för unga” läste också Ida Linde och Eirikur Örn Nordahl.
”Biskops Arnö goes Iceland”, är ett litet projekt inom ramen för den nordiska ”Författarskolan för unga”, som startade sommaren 2013 på Biskops Arnö, i samarbete med Nordiska Ministerrådet och Nordens Hus på Island. Ungdomar från de nordiska länderna fick söka till skolan med en text och 30 ungdomar från Island, Danmark, Norge, Finland och Sverige fick möjlighet att utveckla sitt skrivande under ledning av sex författare från de olika länderna.
”Biskops Arnö goes Iceland” handlar i grunden om det nordiska språkområdet. Hur fungerar kommunikationen mellan isländska ungdomar och exempelvis svenskar? Finns det ett gemensamt språk att luta sig mot, eller är det engelska som till sist blir en brygga för att skapa förståelse?
Under helgen 22-23/11 genomförde Ida Linde från Författarskolan på Biskops Arnö och Eirikur Örn Nordahl, islänsk författare och poet (som också deltog som lärare på Biskops-Arnö under Författarskolan för unga) en workshop för de isländska ungdomarna som deltagit i Författarskolan för unga sommaren 2013. Ungdomarna hade skickat in texter, på isländska och engelska, innan workshopen och fick texthandledning på engelska av Ida och Eirikur. Kalla det ett pedagogiskt pilotprojekt. Är det möjligt att texthandleda på ett annat språk?
Mer information om Författarskolan för unga finns under länken nedan:
https://old.biskopsarno.se/biskops-arnos-forfattarskola/forfattarskolan-for-unga-2013/